2019年10月23日 星期三

20190922 壞掉的google translation記錄檔00022







待查詞彙
需求
google 結果
無理やり
日→中
无理やり


        不知為何,在google上丟日文詞彙查中文意思,時不時會出現google把日文詞彙判定為中文,然後就把日文中的漢字換成簡體字就完事了。孤狗啊,你到底把日文詞彙中的平假名置於何地啊?…

=====分割線=====

正確解釋:
◆日文字典的解釋:

むり‐やり【無理遣り/無理矢理】

[副]《「矢理」は当て字》無理と知りながら、強引に行うさま。「ドアを―こじ開ける」「―に飲ませる」



日華辭典的解釋:

無理やり

【副】
yìng;强迫qiǎngpò;强逼qiǎngbī。(無理と知りながら、強引に行う。)
無理やりうばう。/强占。
無理やり行かせる。/硬逼着去。
契約を無理やり承諾させる。/强迫对方签qiān合同。



#Malfunctioned Google Translation

沒有留言:

張貼留言