2019年11月3日 星期日

20190928 壞掉的google translation記錄檔00033







待查詞彙
需求
google 結果
打ち解ける
日→中
打开一个人的心脏


        這麼硬核的嗎?不敢跟孤狗打ち解ける了,對不起,打擾了,告辭!

=====分割線=====

正確解釋:
◆日文字典的解釋:

うち‐と・ける【打(ち)解ける】 

[動カ下一][文]うちと・く[カ下二]
 警戒心がなくなり、隔てなく親しむ。気を許す。「初対面の相手と―・ける」
 気楽にくつろぐ。「家庭的な―・けた集まり」
 油断する。
「誰とか知らむと、―・け給ひて」〈・夕顔〉
 氷などがとける。
「鶯 (うぐひす) の涙のつらら―・けて古巣ながらや春を知るらむ」〈新古今・春上〉


日華辭典的解釋:

打ち解ける

【自动·二类】
融洽róngqià;无隔阂wú géhé;随便suíbiàn;无拘束jūshù;无戒心jièxīn
(警戒心や遠慮が消えて親しくなる。)
すっかり打ち解ける。/十分融洽;水乳交融shuǐ rǔ jiāo róng
うちとけた話し合い。/融洽的协商xiéshāng;无隔阂的谈话。
うちとけて語り合う。/融洽交谈;畅谈chàngtán;亲切交谈。
うちとけてつきあう。/无隔阂地来往;打成一片。
彼らはほんとうにうちとけた間柄である。/他们真是亲密无间qīn mì wú jiàn
彼はだれにでもうちとけて話をする。/他对谁都坦率tǎnshuài地交谈。
酒を飲むとうちとけてくる。/喝起酒来就没有什么隔阂了。
あの人はどこかうちとけないところがある。/他好象还有点拘谨jūjǐn


=====分割線=====

        孤狗,這下你明白了吧?趕快改一改,別老是動不動就打開一個人的心臟,你會搞到沒朋友的,真的,以後可別了哈。


#Malfunctioned Google Translation


沒有留言:

張貼留言