2019年4月19日 星期五

高岡地名考 part 2

第二章、關野更名高岡之謎
關於關野更名高岡的過程,雖然有許多史料記載,但真相仍然撲朔迷離、莫衷一是。有一部分的史料僅提及關野更名為高岡,如宝永年間(1704-11)的三壺聞書》(又名《三壺記》)(註三十一)、明和八年(1771年)的高岡町書之辨》(註三十二)、作者與成書年代皆不明的《壬寅妄志》(註三十三)、《異本藩政類聚》(註三十四)、《越中志》(註三十五)、《加賀藩租稅志》(註三十六)、關氏舊記(註三十七)、總持寺記錄(註三十八):


《三壺聞書》
上略 更ば此の序に所を替へんと思ひ召ひ、關野は可然所也と御繪圖被相調、關野へ御越被成度旨、江戶へ御使として宮崎藏人を遣はされ、徃來十一日にて罷歸り、越中之內何方にても願の通りとの奉書下りければ、利長公御悅喜ありて、藏人早速罷歸り手柄の由御意ありて、御道服ニ銀子三十枚被下ける。關野へ御出ありて御指圖被仰付、御作事を急がせ給ふ。(中略)金澤より兩愛宕波著寺法印召よせられ御祁禱仰付らる。其の頃關野を改め高岡と名付らる

《高岡町書之辨》
無程關野御普請初ル三ケ國ノ人夫諸役人集リ不日ニ成就ス關野ヲ改テ高岡ト號ス同年八月十六日高岡新城御普請成就依テ今日自魚津御城御移徙

《壬寅妄志》
夏秋中迄ニ城普請御作事トモニ出來高岡ト御名付御移徙也御普請出來ノ間ハ越中魚津之城ニ被成御座候

《異本藩政類聚》
上略 關野新城成就利長公魚津ヨリ御移徙有テ高岡ノ御城ト稱ス

《越中志》
(以下小字:四 射水郡下) 城址 中納言利長卿慶長十四己酉年三月十八日富山城井町家不殘燒失ニヨリテ小津ノ城ヘ暫ク移リ玉ヒ、夫ヨリ關野ニ城ヲ築キテ高岡ト改ラル、同年八月十六日此城移リ玉フ、同十九年丑五月廿日、高岡ニテ逝去ヨリ、此城ノ後ニ千疊松原ト云所アリテ景色ヨシ

《加賀藩租稅志》
慶長十四年瑞龍公新ニ越中關野ニ城キ(以下小字:關野テ改テ高岡ト稱ス)

關氏舊記
高岡と總持寺名附被申候覺書總持寺に御座候由及承り申候

總持寺記錄
總持寺第二十二世快雄法印は深く利長公に信仰せらる公關野の名を改めんとし玉ふ時快雄をして令名を撰はしむ快雄乃ち詩經の語を取り高岡と改稱せらんことを言上せしに由り直に之れに決定し玉ふ

但是也有一部分史料稱關野先是更名為「高岳」,之後才變成「高岡」,如元祿九年(1696年)的《新山田畔書》(註三十九)、作者與成書年代皆不明的《褋纂錄》(註四十):

《新山田畔書》
上略 御町內ノ人夫諸奉行諸役人集リ精ヲ出メ早速ニ事就(以下小字:此時ノ早ク出來ノ事、今世ノ積ニテハ思外也 ○中略 關野ヲ高岳ト被改(以下小字:後改高岡)

《褋纂錄》
上略 三ケ國ノ人夫を以御普請御作事迄出來ニ而十月之頃御移之由諸士町人も一統に家作仕候由其間ハ魚津之城(以下小字:青山佐渡守在城)に被成御座由(以下小字:始ハ高岳ト書。後關ノ字ニ替候由)

其實富田景周也有書籍記載同樣屬於關野先更名為高岳,再更名為高岡的這一派,但富田景周的情況比較複雜,咱們留待後面再詳談。

比較兩派的史料,可以發現很有趣的一點:儘管《新山田畔書》成書年代早於《三壺聞書》,《三壺聞書》並沒有沿用《新山田畔書》的說法,反而只說關野更名為高岡而已。這是否意謂著關野先更名為高岳,再更名為高岡的說法並不那麼可靠呢?大叔不得而知,只是如果單從雙方的文獻史料數量來比較的話,「關野–高岳–高岡」這一派的確屬於少數派。

接下來就要來談談很複雜的富田景周了。富田景周有關關野先更名為高岳,再更名為高岡的敘述,分別出現在寬政十三年(1801年)《三州志》之故墟考(註四十一)與最終完成於天保元年(1830年)的《三州地理志稿》(註四十二):

《三州志》之故墟考
中古治亂記(以下小字:四十卷目)ニ永祿二年七月二十四日謙信越中ヘ發向高岡ニ旗ヲ樹國士神保椎名等兵ヲ率テ對陣ス謙信其夜兵ヲ八隊ニ分ケ前後左右ヨリ挾擊シ神保等大敗ル斬首三百二十有一級內七十六級ヲ高岡ニ梟シ越後歸國トアリ北越太平記ニハ元龜二年謙信高岡ニテ神保ト對陣ト云北越軍談ニハ天正四年七月謙信越中ノ神保氏ヲ攻ルニ久世但馬益木中務丞等高岡ニ出張トアリ慶長十四年三月十七日富山城罹災ニヨリ  瑞龍公コノ關野ニ新城ヲ築キ高山南坊(以下小字:一書之ニ加長如庵)ニ城繩ヲ命ス(以下小字:南坊繩張スルヲ御鷹匠清水傳兵衛ト云者見請シ由ニヲ後ニ  松雲公申上ルト雜記ニ見ユ)此時關野ヲ改號アツテ高岡ト號シ (以下小字:初名高岳、再改高岡、景周按、號高岡者、古昔姬周有盛德鳳凰鳴高岡、事出于韓詩外傳、蓋今所名高岡者、士民頌  公德、取義於此必矣、如三壺記習練抄等所謂令嬖臣三休名之說、恐非、又先是野史載高岡名者,既在中古治亂記北越太平記北越軍談等、按是至昇平日、史氏不考其時代之名、一以後世之名号記之者、何足證哉)

《三州地理志稿》
高岡城:在二上庄南邊千保川東岸、高岡邑古名關野,(小字:以塞口鄉之原野故名)。東南二百七十九間、南西二百一間、西北二百五十四間、北東(小字:東七十八間、北八十二間)。慶長十四年三月、富山城災、八月  瑞龍公新築城于此,更名高岡。(以下小字:【三州志】初名高岳、再改高岡、景周按:號高岡者、古昔□(?該字不明)周有盛德、鳳凰鳴于高岡事、出於韓詩外傳、蓋諸民頌公之懿德、取義於此必矣。)城成、  公自魚津移鎮于此、十九年五月  公薨于此、後城廢矣

然而,富田景周在寬政十年(1798年)的《三州志》之鞬橐餘考是這麼說的(註四十三):

公以為ラク富山ハ立山ニ近シテ風力常ニ烈シクシテ救火ニ不便ナルハ在城宜シカラストノ玉ヒ射水郡關野ニ(以下小字:關野或ハ關野ケ原ニ作ル又古ヘ志貴野ニ作ル其頃下關野村領內ノ曠野ニ關野神社アリ今ノ客館跡邊ト云  公築城ノ時今ノ社地ヘ遷ス即チ高岡府中ノ土地神也城池ハ今ハ中川村領也其考證詳瑞龍閣記)城ヲ築カシメ(以下小字:時ニ宮崎藏人ヲ聘使トシテ地圖チ以テ  大君ヘ以聞シ玉ヒシケルハ即チ回音ヲ賜っテ許容アリ且是ヨリ先キ卯月六日  神君ヨリモ賜賜書アリテ其書中ニ居城普請ノコト何方ニテモ其方次第御氣遣有之敷間トアリ宮崎此徃來十一日ニテ事了ル  公行事ヲ賞シテ道服幷白銀三十枚賜っトナリ)改メテ高岡ト號ス(以下小字:此時繩張ヲ高山南坊長如庵ニ命ス俗說ニ高岡ノ号ハ嬖人三休ト云掃除給使ニ命シ名サセラルト此說尤非ナリ景周按スルニ古ヘ支那周王盛德アリテ鳳凰鳴高岡フコトアルニ本ツキテ學者ノ考ヘ名付ケ奉ルナラン其建ツル所ノ殿閣ハ向向王キニ秀吉公ヨリ賜ル伏見ノ秀次君遺館チ引移スト云一說ニハ此伏見ノ遺館ハ江戶邸ニ引移シ建ツルト未ク孰レカ是ナルヲシラス或云  公薨後高岡城上ノ凉所ヲ立ツ寬延元年又曝凉所ヲ廢シテ今只土庫ノミ存ス庫中即チ故ノ鳥銃鎗戟ノ類藏シテ來ル其餘ノ器財ハ廢スルノトキ皆金澤城中ノ土庫ヘ移シオサムトナリ)

如果留意史料年代,大家可以看到,明明至少在元祿九年(1696年)的《新山田畔書》就提出關野先更名為高岳,再更名為高岡,可是富田景周在寬政十年(1798年)時只說關野更名為高岡而已,但到了寬政十三年(1801年)之後就改成與《新山田畔書》同一個說法,這其中說法轉換的心路歷程,大叔好想穿越時空回去問問富田景周本人…

不過仔細回想,富田景周在同一件事情上,前後說法不一致,關野更名過程也不是單一獨立個案了。就拿關野這個地名來說好了,寬政十年(1798年)的《三州志》之鞬橐餘考裡說「關野或ハ關野ケ原ニ作ル又古ヘ志貴野ニ作ル」;享和元年(1801)年的《瑞龍閣記》說「相傳中古下關邑、邊有曠野、謂之關野」;天保元年(1830年)的《三州地理志稿》說「高岡邑古名關野,(以下小字:以塞口鄉之原野故名)」,就沒有統一說法過…富田景周,你看看你,你把大叔搞得好混亂啊!

嘛,先不管富田景周為何總是說辭反覆這種無解的問題了,咱們還是再回到富田景周有關關野更名之事的敘述。在這三段敘述裡面,都提到了「高岡」語出《詩經.大雅.卷阿》:「鳳凰鳴矣,在彼高岡。」《三州志》之故墟考與《三州地理志稿》說是人民為了稱頌利長公之懿德,故而如此命名;《三州志》之鞬橐餘考則說必得是精於典籍的學者才能引《詩經》來命名,所以命名者絕不會是前田利長寵信的僧人–三休。這裡就突顯出一個問題:如果高岡是人民為讚頌前田利長而命名的說法成立的話,「關野–高岳–高岡」這個演變過程似乎就很難成立,畢竟總不會先叫了高岳之後才想起來要稱頌前田利長吧?而且說到底,一般民眾夠資格給一座新城池命名嗎?最重要的是,高岡一詞出自詩經的說法,並無法解釋關野為何會先變成高岳啊。所以大叔個人覺得「高岡是取自詩經來稱頌前田利長」與「關野–高岳–高岡」這個演變過程是有衝突的。

提及關野更名的史料中,跟詩經有關的還有總持寺的記錄。該記錄稱是該寺22世快雄法印在前田利長垂詢時,引用詩經才取名高岡,而關氏舊記也寫到高岡是由總持寺命名的,不過沒寫命名者。有趣的是,昭和六年(1931年)的《三州遺事》也提到了高岡命名的事,但沒提到詩經,命名者也變成了秀雅上人(註四十四):

又利長公越中高岡ニ隱居セラレシ時、ソコニモ末寺ヲタテ、惣持寺ト號シ、寺領ノ內百石サキテ付ケシトカヤ、高岡ハモト關野トイヒシヲ改メントテ、上人ニ仰付ラレシニ、上人立ナガラ、高岡ト御改遊サルヘシト申ス、公ノ仰ニ、永代不易ノ名ヲ付クルニ、疎忽ノ申ヤウカナトアリテ、禁裏ヘ御仰アリシニ、フシキニモ高岡ト御付遊ハサレシカハ、几人ナラスト、上人ヲ殊ノ外崇敬セラレシト也

簡單翻譯下就是前田利長想要給關野改名時,詢問了秀雅上人,秀雅上人立馬回答可以改成高岡,前田利長說這可是要後世一直使用的名字,秀雅上人這樣隨口說出的名字真的沒問題嗎?於是還去問了宮中的學者,學者說高岡這個名字取得真是太好了啊,能想出高岡這個名字的秀雅上人真不是普通人,因此對秀雅上人格外崇敬。

《三州遺事》裡所描寫的秀雅上人十分厲害,深得前田利長的信任,還同時擔任倶利伽羅的長樂寺、金澤卯辰山的永久寺、高岡的總持寺,和富山的富山寺四間寺廟的住持。石川縣津幡町的觀光網站(註四十五)也提到了秀雅上人兼任四間寺廟住持的事。相對於快雄和尚僅在總持寺記錄上出現過,再沒有其他史料可以對比參考,秀雅上人相關的資料就比較多,如倶利迦羅山不動寺官網(註四十六)、小矢部市的醫王院(註四十七),大叔比較傾向相信秀雅上人是真實存在過的人,另外,高岡是由秀雅上人命名的真實度比較高。

本章裡出現的史料中,曾提及高岡語出詩經的,也就是富田景周和總持寺記錄,富田景周本身在高岡與詩經之間的關連上立場就不堅定(一下說是人民為讚頌前田利長才引用詩經;一下又說肯定是名儒大家引經據典的結果),總持寺的記錄又過於單一薄弱,證據力都不高,因此我們可以合理推論:高岡未必真與詩經有關,所謂高岡一詞源出詩經的說法多半是穿鑿附會。

至於高岡城日文Wikipedia所說:「同年913日、利長は『関野』を『高岡』と改め、未完成の高岡城に入城した。(註四十八)這句話容易造成誤解,讓人以為是前田利長在慶長十四年九月十三日由魚津城遷往新城時,才把關野改名成高岡,實際上,這個真不是,有前田利長的書簡為證。

(端裏ウワ書)「(切封)つしよ    ひ」
はうしゆゐんヨリ/かたひら被下候物とも/高おかしろぢまつり/いつにてもこんきに/の事はやくりから/御れい申あけ候/めうおんゐんへ申つけ/よく候へく候/しゆぎよういたし候/間此よしはうしゆゐん殿へ/被申へく候/かしく/五月十七日」(丸数字は読む順番。「/」は改行) (註四十九)


圖四:前田利長書簡 六月九日至八月八日(註五十)

        大家可以看到,早在慶長十四年五月十七日的書信中,前田利長就把新城叫做「高おか」了,並不是直到九月十三進入新城時才將關野更名。只是前田利長在書信中一直寫的是「高おか」,不是高岳,也不是高岡,所以關野更名的過程,到底是直接變成高岡,還是先變成高岳後,再變成高岡,則需要挖掘發現更多的史料才能找到答案了。

註解:
註三十一:
山田四郎右衛門(1704-11):《三壺聞書》,p. 143 pdf 81/191。金澤市:石川縣圖書館協會,1931
註三十二:
《高岡史料 上卷》(1909),p.13pdf 34/701。高岡市:高岡市役所。
註三十三:
《高岡史料 上卷》(1909),p.13pdf 34/701。高岡市:高岡市役所。
註三十四:
《高岡史料 上卷》(1909),p.14pdf 35/701。高岡市:高岡市役所。
註三十五:
《越中史料 卷之二》(1909),p. 150pdf 104/488。富山:富山縣
註三十六:
《高岡史料 上卷》(1909),p.34pdf 45/701。高岡市:高岡市役所。
註三十七:
《高岡史料 上卷》(1909),p.22pdf 39/701。高岡市:高岡市役所。
註三十八:
《高岡史料 上卷》(1909),p.22pdf 39/701。高岡市:高岡市役所。
註三十九:
《高岡史料 上卷》(1909),p.14pdf 35/701。高岡市:高岡市役所。
註四十:
《高岡史料 上卷》(1909),p.14pdf 35/701。高岡市:高岡市役所。
註四十一:
富田景周(1801):《三州志》 〔第5〕 故墟考,図譜村籍p. 24-25pdf 21/195。石川縣:益智館,1884
註四十二:
富田景周:《三州地理志稿》,收錄於《大日本地誌大系. 28巻》,p.171pdf 91/195。東京:雄山閣,1931
註四十三:
富田景周(1798):《三州志》 〔第4〕 〔ケンコウ〕余考 巻之十至十七,卷之十四 p.21-22pdf 124-125/195。石川縣:益智館,1884
註四十四:
黑木植(1931):《三州遺事》,p.772-773pdf 411/422。金澤:石川縣立圖書館
註四十五:津幡町觀光網站
accessed on April 09, 2019
註四十六:倶利迦羅山不動寺官網
accessed on April 09, 2019
註四十七:Wikipedia, 醫王院(小矢部市)
accessed on April 09, 2019
註四十八:Wikipedia, 高岡城
accessed on April 21, 2019
註四十九:高岡市立博物館,前田利長書狀
http://www.e-tmm.info/monjyo-5.htm accessed on April 21, 2019
註五十:
《高岡史料 上卷》(1909),p.15-17pdf 35-36/701。高岡市:高岡市役所。



#日本百名城 #高岡 #前田利長 #詩經 #地名由來考, 

沒有留言:

張貼留言