2019年11月30日 星期六

20191018 壞掉的google translation記錄檔00060








待查詞彙
需求
google 結果
硫酸タリウム
日→中
硫酸hall

        孤狗喝很茫系列?

=====分割線=====

正確解釋:
◆日文字典的解釋:

硫酸タリウム() thallium() sulfate, thallous sulfate

無機 TlSO有毒性,水溶性の無色結晶.融点632°C.分析試薬,医療,殺鼠剤,農業用殺虫剤に用いられる




=====分割線=====

        老實說,大叔也是用日文字典的解釋中出現的英語當關鍵字,才確定了「硫酸タリウム」的中文是「硫酸亞鉈」,這裡有詳細說明。可能不常見的化學詞彙,孤狗也不熟悉,所以才亂翻一通?



#Malfunctioned Google Translation

沒有留言:

張貼留言